Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/21 00:30:30

3_yumie7
3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
フランス語

Un examen de votre compte montre que vous avez enregistré des offres dans les pages détaillées qui ne correspondent pas à vos produits. Lorsque vous mettez en vente vos articles sur notre site, il est impératif de vous assurer que le produit est totalement en conformité avec la marque, le fabricant, le code UPC, le numéro de modèle, l’édition, la quantité, l’emballage et la couleur du produit indiqués sur la page détaillée. Vous ne devez en aucun cas vendre un article qui n’est pas identique à la page détaillée du produit, même si vous décrivez ses différences dans vos commentaires.

日本語

あなたのアカウントを審査した結果、あなたが詳細ページに登録された商品が商品と一致していないことが明らかになりました。弊社ウェブサイト上に販売商品を出品する際には、商品が、詳細ページに掲載されたブランド名、製造元、バーコード、型番、版、数量、梱包、色において完全に一致している必要があります。商品詳細ページに掲載されていない商品は、たとえ、コメントとしてその相違を記載していても、いかなる場合も販売することはできません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません