Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/20 21:26:37

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
日本語

2353
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
ではメーカーに確認しますので私へ返送してください。
返品を承ります。
返品確認後にすぐに全額返金致します。

返送方法
Bへログインしてください。
注文履歴から返品を要求してください。
あなたの力になれず申し訳ありません。
良い一日を

フランス語


2353
Bonjour
Merci de nous avoir contacté. Nous allons vérifier avec le distributeur, pourriez- vous nous renoyer le coli ?
Nous acceptons le retour de commande, à la réception de celle-ci nous allons procéder au remboursement.

-Comment retourner le colis
connectez-vous à B,
à partir de l'historique de votre achat, choisissez la demande de retour/remboursement de commande.

Nous sommes navrés de ne pas avoir pu repondre à votre demande.
Nous vous souhaitons une bonne journée .

Cordialement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません