Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/20 18:58:08

bcyh
bcyh 50 日: マレーシア人です。JLPT1級です。翻訳経験乏しいんですが頑張ります...
日本語

1(秘密保持の誓約)
 貴社就業規則および貴社個人情報取扱規程を遵守し、次に示される貴社の秘密情報(以下「秘密情報」という)について、貴社の許可なく、いかなる方法をもってしても、開示、遺漏または業務目的以外で使用しないことを約束いたします。
① 業務に関し秘密とされた情報
② 顧客に関する情報
③ 以上の外、上司から特に秘密として指定された情報

英語

1 Pledge of secrecy
With compliance with your company's work regulation as well as your company's regulation on handling personal information, in regards to the confidential information (hereinafter referred to as "Confidential Information") listed below, we guarantee that without explicit approval from your party we will not in any way release, omit, or use these information for anything outside the scope of business purposes.
① Classified information about the business
② Customer information
③ Other than the above, any information marked as classified by the superior

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません