Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/02/19 00:20:47

日本語

値段が原因で出品者から返事がこないんじゃなくて、出品者が私からの質問に気づいてないんだと思う。
出品者から返信がこないと私から値段交渉はできないんだよね。
とにかく、ベティがこの商品をとても必要としているのはわかったので、いくらだったら売ってくれるか返事が来たら聞いてみるね。

英語

The problem is the price and It is not that there was no response coming from the seller,
but I think the seller was not aware of my question.
So I cannot negotiate on the price if there is no response coming from the seller.
Anyway, I understand that Betty really needs this product,
so I will try to inquire how much will it be sold once I receive a response.

レビュー ( 1 )

chisai_28はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/02 01:21:23

good

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加