Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 39 / 1 Review / 2014/02/16 15:23:56

日本語


・商品リサーチの際一か月のうちに一つしか売れていない商品はリサーチの対象にしないで下さい。

・フィギュア、携帯電話、amazon.jpに在庫の少ない商品はリサーチしないこと

※ただし一か月内で複数利益の出る金額で売れている場合はフィギュアでもリサーチ可


上記を守ってリサーチしてほしい。

今後はリサーチする時間が増えるかもしれません。

その為

私はあなたたちをサポートすることにしました。


英語

Do not the subject of research for that one has only sold within one month of the case of a product research.

• Do not research figures, mobile phone, the product with a little stock to amazon.jp

※ But if you are selling at the amount to be given of multiple profit in one month within the research is also permitted in the figure


I want you to research and observe the above.

Time to research might increase in the future.

For that reason

I have decided to support you guys.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/05/24 08:20:34

Unreadable.

コメントを追加
備考: 丁寧な言葉で翻訳してください