翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/16 15:24:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語


・商品リサーチの際一か月のうちに一つしか売れていない商品はリサーチの対象にしないで下さい。

・フィギュア、携帯電話、amazon.jpに在庫の少ない商品はリサーチしないこと

※ただし一か月内で複数利益の出る金額で売れている場合はフィギュアでもリサーチ可


上記を守ってリサーチしてほしい。

今後はリサーチする時間が増えるかもしれません。

その為

私はあなたたちをサポートすることにしました。


英語

・When you research an item, please do not include an item which is sold only one piece a month.

・Please do not research the figure, cellphone, and those items short of stock at Amazon.jp.

※However, please research figures if those make multiple profits within a month.


Please conduct the research according to the above mentioned.

The research time may be increased in the days ahead; therefore, we have decided to support you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉で翻訳してください