翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2014/02/15 15:03:26
日本語
ご連絡いただきましてありがとうございます。
返金の処理までに少し時間がかかってしまうようです。
もし、あまり時間がかかるようでしたら、またご連絡をいただきますか、
またはカスタマーサービスのほうへ連絡をしていただいてもいいですか?
また、評価を削除していただきありがとうございます。
感謝してます。
この度は本当に申し訳ございませんでした。
英語
Thank you for responding.
It would take a little more time to deal with a refund.
Could you give me a call if it would take more time ,
or could you give a call to customer service center ?
P.S. Thank you for deleting the evaluation.
I really appreciate it.
Again I am really sorry .
I am really sorry