翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/22 23:44:09
日本語
しかし、なぜ集荷が7月中旬までかかるのでしょうか?
Shipping Policy には、在庫がなくても約10日で出荷すると記載されています
今後も商品を購入したいと考えていますが、在庫がない場合は、こんなにも出荷が遅れるのでしょうか?
英語
But why does the shipment collection take until mid July to happen?
The Shipping Policy states that even without stock, shipments will be done in about 10 days.
I do want to make further purchases, but if without stock, does it always get delayed this much?