Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/23 00:16:24

kotae
kotae 50
日本語

しかし、なぜ集荷が7月中旬までかかるのでしょうか?
Shipping Policy には、在庫がなくても約10日で出荷すると記載されています
今後も商品を購入したいと考えていますが、在庫がない場合は、こんなにも出荷が遅れるのでしょうか?

英語

But why does the collection of cargo take up to the middle of July?
In the Shipping Policy it's stated that even if the item is not in stock, it will be shipped within 10 days.
I'm thinking about purchasing items again after this, but if there's no stock, will shipping be delated this much?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません