翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/02/13 14:04:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

○○カスタマーサービス 御中

先日よりご対応いただいていた○○ですが、返品のため、先ほど、EMS で発送しました。
※ UPS と比べて送料が安かったため、EMS にしました。

お届け日数(目安):4日程度
お問い合わせ番号: XXXXXXXXXXXXX
送料:       ¥5,400

到着しましたら、商品価格 + 送料 の返金処理をお願いします。

ご不明な点などございましたらご連絡ください。
よろしくお願いいたします。

英語

Dear Customer Service:
Regarding the oo we talked the other day, I shipped it by EMS.
I chose EMS because it was cheaper than UPS.
Delivery date: about 4 days
Tracking number: XXXXXXXXXXXXX
Shipping fee: 5,400 yen.
If you receive it, please refund the product price and shipping.
If you have any question, please feel free to contact me.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません