翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/13 14:07:31

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

○○カスタマーサービス 御中

先日よりご対応いただいていた○○ですが、返品のため、先ほど、EMS で発送しました。
※ UPS と比べて送料が安かったため、EMS にしました。

お届け日数(目安):4日程度
お問い合わせ番号: XXXXXXXXXXXXX
送料:       ¥5,400

到着しましたら、商品価格 + 送料 の返金処理をお願いします。

ご不明な点などございましたらご連絡ください。
よろしくお願いいたします。

英語

Dear ○○ Customer Service,

Regarding ○○ which you have been taking care of, I just sent it back via EMS for return.
* I used EMS because the shipping cost was cheaper than UPS.

Delivery time (estimate): About 4 days
Tracking number: XXXXXXXXXXXXX
Shipping cost: 5,400 yen

Please process the refund for the item price + shipping cost when it is delivered.

Please let me know if you have any questions.
Best Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません