翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 1 Review / 2014/02/12 14:44:42

mrsk
mrsk 56
英語


Example: The notice from Seller Performance indicates that your account was suspended or blocked for selling promotional versions of media (prohibited on Amazon.de). You could review your inventory and your inventory intake process. You may find that your supplier includes promo CDs in their shipments. Your Plan of Action might include immediately removing those items from your inventory, and then making changes to ensure you review your inventory regularly to remove promotional media.

日本語

例)Seller Performanceの通知に、プロモーション用媒体の販売行為(アマゾンでは禁止されています)によりアカウントが凍結されたと書いてある場合です。商品と、その入手過程を確認しましょう。商品の供給者が出荷した商品の中に販促CDが含まれていた可能性もあります。Plan of Action(改善計画書)では、プロモーション用媒体の販売を即時中止し、商品にプロモーション用媒体が含まれていないかどうかを定期的にチェックする旨を伝えるとよいでしょう。

レビュー ( 1 )

gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/15 12:18:31

良いと思います。

mrsk mrsk 2014/02/16 15:54:46

評価とコメントありがとうございます!

コメントを追加