Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/11 15:02:19

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

Dear Mr. Suzuki,

Hello!

Thank you for your email.
The trust and this chance to work with you and your company again is very much appreciated.

Kindly be informed that after talking to our bag makers with regards to schedules, end April delivery for your items is okay.

Will send proforma invoice shortly.

Again many thanks and best regards,
filomena

日本語

鈴木様

メール頂きありがとうございます。信頼していただき、また再度あなた及びあなたの会社とビジネスできて、とても嬉しいです。
スケジュールに関してバッグのメーカーに問い合わせたところ、あなたの商品は4月末に配達できるとのことでした。ご了承ください。
すぐに見積もり送り状をお送りします。
感謝の気持ちをこめて、今後ともよろしくお願いいたします。
filomenaより

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません