翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/11 12:29:52
英語
Sorry for the troubles. We shipped the item on 2013-12-22.
There is no tracking number if item price is under US$50.
It might be delay during the transportation. There are two ways to solve the problem: 1) We FULL REFUND you with NO EXCUSE; 2) We send REPLACEMENT to you,it will take about 15-20 days.
Which one do you prefer? Appreciate for your understanding and waiting for your soon news to follow up.
Best regards,
日本語
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。我々は2013年12月22日に商品を発送いたしました。50$以下の商品は追跡番号がありません。配送の際に生じた問題かもしれません。解決方法としては二通りあります。1)全額返金させて頂く。2)代替品をご送付する。この場合は配送に15から20日かかります。どちらがよろしいでしょうか?貴殿のご理解に感謝いたします。引き続き、ご連絡をお待ちしております。よろしくお願い致します。