翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/10 18:46:55

gugagil_98
gugagil_98 50 Translator
英語

The minute that a swivel-headed henchman named Bad Cop/Good Cop starts spouting menacing threats in Liam Neeson's Irish-inflected rumble, you know that a "release the Kraken!" joke can't be far behind. And "The Lego Movie" does not disappoint, as Ferrell's control-freak villain aims to glue all the pieces of the city in place permanently—no freeform deviations allowed.

ポルトガル語 (ブラジル)

No minuto em que um capanga com cabeça giratoria chamado Bad Cop / Good Cop começa jorrando frases ameaçadoras no irlandês -flexionado de Liam Neeson, você sabe que a piada "liberar o Kraken!" não pode estar muito longe. E " Lego o Filme" não decepciona, enquanto o vilão Ferrell aberração controlada pretende colar todas as peças da cidade no lugar permanentemente sem desvios de forma livre permitidos.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません