翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/10 13:55:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

こんにちは。

ご無沙汰しております。

以前オーダーしました、カゴバックとなりますが、
4月下旬ころまでに、日本に入れる事が出来れば、注文をお願いしたいのですが、
いかがでしょうか?

↓オーダー数量
130003 注文数量200個
130004 注文数量200個
130005 注文数量50個
130006 注文数量50個

お忙しいところ、誠に申し訳ございませんが
ご返信お待ちしております
納期が間に合う様であれば、すぐに、前払い金をお支払いたしますので、
ご請求書もお送りください。

宜しくお願い致します。

英語

Hello,

It has been a long time since the last communication.

I would like to order basket bags similar to that of those I ordered before if those will be delivered to Japan by around late April, but would you deliver them?

Order quantities
130003: 200 bags
130004: 200 bags
130005: 50 bags
130006: 50 bags

I am sorry for taking up time in your busy schedule, but I am looking forward to your replay.
If you would be able to deliver them by the dead line, please send me an invoice as I will make advance payment immediately.


Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません