Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/09 09:27:20

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

by セラーをクリックして
このセラーID を書き込み、ラスト7日間を選択してサーチをクリック。

このセラーの販売された商品を直ぐに出品して行けばよいのです。


一番利益を出したセラーのタイトルをコピーして最後に送料無料等をキーワードを書き足せば多くの商品より私達の商品が探して貰える可能性が高くなります。

NゲージよりNスケールのほうが多く販売されています。

タイトルには両方を併記したほうがより販売機会が得られると思います。


商品説明には、大きさの単位インチとセンチを書いたほうが


英語

Click "by seller"
Enter this seller ID, select last 7 days and click search.
All you have to do is list the items sold by this seller immediately.

Copy the title of the seller with the most profit, and add the keyword like free shipping in the end, and it becomes more possible that our items will be searched.
N scales are more sold than N gage.
I think there will be more opportunity for sales if you write them both on the title.
You might want to indicate the size in inches and in centimeters in items description.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません