翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/08 16:43:14

amite
amite 54
フランス語

Nous avons reçu de nouveaux arrivages sur vos marques préférées. Découvrez les vite...
En bonus, la livraison et le retour sont gratuits sur toutes les nouveautés dès 89€ d'achats avec le code FREE !
Attention, les stocks sont limités !
Voici un aperçu de ce qui vous attend !

Votre compte fidélité est crédité de ses points 10 jours après la livraison de votre commande.
Dès lors, vous pourrez transformer vos points en chèque-cadeau directement dans votre page « Paiement
A la ligne « Points fidélité », cliquez simplement sur « UTILISER »
Les chèque-cadeaux fidélité sont utilisables dès 50€ d'articles présents dans votre Shopping Bag

1€ dépensé = 1 point de fidélité = 0,10€ cagnottésExemple : 80€ dépensés = 8€ cagnottés

日本語

お客様がお気に入りのブランドの新商品が到着しました。お早めにご覧ください。ボーナスとして、クーポンご利用無しでこれらの商品を89€以上お買い上げいただくと、送料、返品送料とも無料となります!数に限りがございますので、ご注意ください!次がざっとしたその内容です!

マイポイントは商品の受け取りから10日後に加算されます。このポイントをクーポンに交換は、お客様アカウントの « Paiement»(支払い)から手続きが可能です。 ページの« Points fidélité »(マイポイント)の欄から、« UTILISER »(利用する)をクリックしていただくだけで完了です。クーポンは お客様のショッピング・バッグに50€以上の商品があればご利用できます。

1€ のお買い上げ = 1 マイポイント = 0,10€ の節約 例 : 80€ のお買い上げ = 8€ の節約

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません