Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/02/07 20:55:54

英語

you have shipped it?oh my..do u have japan made?i want to buy japan one..i pay that and return the malaysia made after i got it..

I may not be able to refuse the luggage because i am not at home during delivery..do you have any shimano made in japan?no need to be NASCI..anything with affordable price.,

If you have any japan made shimano better I buy from you..i just need to add money and don't need refund..or can you get me any original made in Japan with price under $300 US dollar..this is for my father..i really want to buy for him,

日本語

発送済みなんですか?そうか…、日本製はありますか?日本製品が買いたいので、お支払いして入手後にマレーシア製は返品します。

荷物の受け取り拒否はできないかもしれません、配送中は家にいないんです。日本製のSHIMANOはありますか?ナスキーでなくてもいいので、手頃な値段が良いです。

日本製のSHIMANOで良いのがあれば、あなたから購入します。追加でお支払いはしますが、返金は要りません。300米ドル未満で日本製のオリジナルをいただけないでしょうか?父用で購入したいんです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません