翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/07 17:26:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

上記の注文は8営業日を経過しましたが、まだ返金されていません。

下記の注文もクーポンコードがエラーとなり適用されませんでした。
商品価格の20%を返金して下さい。

御社から届くメールでは以下のように記載されています。

今日もレビューを書きました。
レビューを書いた場合に適用される20%OFFのクーポンコードを教えて下さい。

正月休みで配送に遅れが生じている事は理解しています。
問題ないですよ!
私は商品の到着予定日を知りたいのです。
正しいtracking numberが分かったら連絡下さい。









英語

The above order has passed eight business days after cancelled, but it is not refunded yet.

I also could not use below coupon due to an error.
Please refund me 20% of item price.

The email from your company stated as follows.

I also have leaved the review today.
Please let me know the coupon code for 20% off which is issued in response to leaving the review.

I know there is delay in shipment due to the New Year vacation.
Don’t be worried about that!
I would like to know expected delivery date of the item.
Please let me know if you could obtain the correct tracking number.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません