翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/06/22 01:07:56
日本語
実は本日、他社の風力発電会社と打合せがあり、開発依頼を受けるかもしれません。その際にはオーダーを追加しますので、まずは以上のご質問のご回答、宜しくお願いします。
英語
In fact, we had a meeting with other wind power generation company and we may get development offer from them. In that case, we will make additional order. Meanwhile, we greatly appreciate your cooperation and your comments for above question.