Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/02/05 19:26:20

caseyeleson21
caseyeleson21 50 Native English Speaker Japanese- Flu...
日本語

あらゆる組織により、ニーズをつかみ、具体的な商品に結実。

英語

More than any other company, we realize your product needs.

レビュー ( 1 )

aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 工学を専攻しなが...
aspenxはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/02/07 15:49:15

元の翻訳
More than any other company, we realize your product needs.

修正後
Understanding needs through various organizations, we incorporate them in our products.

翻訳依頼者様へ
もっと具体的な情報が頂けないと、正確な翻訳が出来ません。

コメントを追加
備考: 会社概要で使うキャッチコピーです。かっこよく載せるにはどんな英語になりますか?