翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/02/05 01:57:50

日本語

大変忙しく、フィードバックを十分に行えず申し訳ありませんでした。
たくさんの素晴らしいデザインを考えていただきほんとうに嬉しく思います。
心から感謝いたします。

---

たくさんのデザインの中で、もっともイメージに合っていたので選択しました。
素晴らしいデザイナーさんに良い仕事をしていただきとても嬉しいです。

英語

Thank you for your time. I need to apologise for this late reply.
I appreciate all the effort you have made to the design you made.

I have chosen the best one from all of them .
Your talent and brilliant design honored me as one who has worked with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません