翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/06/21 15:42:40
[削除済みユーザ]
55
日本語
$40不足とのことですが、
私はebayの請求のとおりに支払っただけです。
また、すでに発送していただいたのですか?
残りの$40の送料はサービスでしょうか。
もしそうだとしたら、ありがとう。
私はまたあなたのアイテムを買うでしょう。
英語
You said $40 short, but I just paid as eBay's billing.
And have you already ship it?
Is the rest of $40 shipping fee for service?
If so, thank you.
I will buy your item again.