翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2014/02/04 01:32:14
日本語
返金の連絡がそちらに届いていると思いますが、
なにも返信も無いまま30個のオーダーの内の5個だけを送りつけられても迷惑です。
私の希望は返金です。
こちらから何度も連絡しています。
誠意ある対応してください。
英語
I believe you have been told that I would like refund.
It's annoying when you don't reply my email, and yet you send me only 5 out of 30 items I ordered.
I would like my money back.
I have contacted you for many times.
Please treat me with sincerity.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
クレームです。