翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/02/04 01:32:14

noe_89
noe_89 61 Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915...
日本語

返金の連絡がそちらに届いていると思いますが、
なにも返信も無いまま30個のオーダーの内の5個だけを送りつけられても迷惑です。
私の希望は返金です。
こちらから何度も連絡しています。
誠意ある対応してください。

英語

I believe you have been told that I would like refund.
It's annoying when you don't reply my email, and yet you send me only 5 out of 30 items I ordered.
I would like my money back.
I have contacted you for many times.
Please treat me with sincerity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: クレームです。