翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/04 01:28:55
日本語
返金の連絡がそちらに届いていると思いますが、
なにも返信も無いまま30個のオーダーの内の5個だけを送りつけられても迷惑です。
私の希望は返金です。
こちらから何度も連絡しています。
誠意ある対応してください。
英語
I suppose you already got the contact of repayment from me,but it is annoying for me to be sent 5 of 30 items I ordered without replaying.
I demand a repayment.
I will contact you any number of time.
Plase show me your response.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
クレームです。