翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/02/04 01:09:52
英語
ca7928
Please stop replying with the same message. Address the issue ASAP as instructed by Amazon. Your are responsible for false advertisement. Ship the lens today if you want to avoid consequences.
日本語
同じ内容の返信をするのはやめてください。Amazonから指示されているとおり、すぐに問題を解決してください。そちらには誤った情報を掲載した責任があります。問題を解決したいと思われるなら、今日レンズを発送してください。
レビュー ( 2 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/02/04 01:55:31
元の翻訳
同じ内容の返信をするのはやめてください。Amazonから指示されているとおり、すぐに問題を解決してください。そちらには誤った情報を掲載した責任があります。問題を解決したいと思われるなら、今日レンズを発送してください。
修正後
同じ内容の返信をするのはやめてください。Amazonから指示されているとおり、すぐに問題を解決してください。そちらには虚偽の広告を掲載した責任があります。問題を解決したいと思われるなら、今日レンズを発送してください。