Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/01 15:13:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Just checking in with you. Have you received your quote from DHL yet and are you ready for Creative Bath to ship your order?

You can also send us $48 by PayPal for us to ship the packages by USPS Priority Mail like last time.

日本語

お客様に聞きたいだけなのですが、DHLの見積もりを受け取りましたか。また、Creative Bath社がお客様の注文を出荷できる条件は整いましたか。

前回と同じように、USPSのプライオリティメールでお客様の注文を出荷するために、お客様がPayPal経由で48ドルを支払うこともできます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません