翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/01 10:27:34

klatz
klatz 50
ドイツ語

3902
Sehr geehrtes Team,
leider hat mich meine Bestellung bis heute noch nicht erreicht.
freundliche Grüße, H. Ortner

5541
meine Email von gestern wegen Forderung von 22,-€ (falsche Angaben seitens des Zollamtes) kann von Ihnen ignoriert werden.
Habe die Säge inzwischen abgeholt. Die von mir entrichteten Zollaufwendungen von 10,07€(siehe anl. Rechnung) bitte ich wie von Ihnen zugesagt an mich zu entrichten!

日本語

3902
親愛なるチームのみなさま、
残念ながら私が注文した
品が本日まで届いていません。
よろしくお願いします。H.Ortner

5541
昨日の私からの、22ユーロ必要(税関の間違った指示による)とのE-mailは無視してください。その後私は税関からノコギリを受け取りました。私が支払った関税は10,07(添付した請求書をご覧ください)ですので、お約束通りこの額をお支払い下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません