Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/31 14:48:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

私たちは、あなたが販売している商品を大量購入したい。

予定している購入額は5000ドルほどです。

割引価格で販売してくれますか?
割引価格で販売して頂けるなら、私たちは継続的に毎月購入します。

支払いは、ペイパルかクレジットカードで支払います。
配送先は、ポートランドです。

私たちはあなたからの聴取を楽しみにしています。

英語

We would like to place a volume order for an item you are selling.

Our budget is around US$5,000.00.

Would you give us a volume discount?
If so, we would like to purchase them regularly.

For the settlement, we would like to pay through the PayPal or a credit card.

We are looking forward to your positive reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 米国の小売店へ卸売のオファー文です。
※機械翻訳不可