翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/31 14:48:18
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
私たちは、あなたが販売している商品を大量購入したい。
予定している購入額は5000ドルほどです。
割引価格で販売してくれますか?
割引価格で販売して頂けるなら、私たちは継続的に毎月購入します。
支払いは、ペイパルかクレジットカードで支払います。
配送先は、ポートランドです。
私たちはあなたからの聴取を楽しみにしています。
英語
We would like to place a volume order for an item you are selling.
Our budget is around US$5,000.00.
Would you give us a volume discount?
If so, we would like to purchase them regularly.
For the settlement, we would like to pay through the PayPal or a credit card.
We are looking forward to your positive reply.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
米国の小売店へ卸売のオファー文です。
※機械翻訳不可
※機械翻訳不可