翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/01/30 09:19:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私はこの商品を昨年から販売しています。
新たに販売をするのではありません。以前からある在庫を販売したいのです。
私はアマゾン日本でこの商品を購入しています
販売証明書を添付しています。偽物ではありません
本物を購入しているのにアカウントの状態がどうしてfairになるのでしょうか?おかしいです。アカウントヘルスの改善をしてください
他のセラーはまだ販売を継続しています
どうして私だけが販売中止になるのでしょうか?
販売を中止するならば他のセラーも同様に販売できないはずです
理由を教えてください

英語

I have been selling this product since last year.
I'm not going to sell something new. I want to sell what I have in stock.
I purchase this product from Amazon Japan.
I'm attaching the sale certificate. It's not a counterfeit.
I don't know why my account is "fair" while I'm selling genuine items. It does not make sense. Please make my account health better.
Other sellers are still selling it.
I don't understand why I'm the only one suspended.
If I have to stop selling, others should do the same.
Please tell me why.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 怒りを強調してください