Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/30 09:21:34

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私はこの商品を昨年から販売しています。
新たに販売をするのではありません。以前からある在庫を販売したいのです。
私はアマゾン日本でこの商品を購入しています
販売証明書を添付しています。偽物ではありません
本物を購入しているのにアカウントの状態がどうしてfairになるのでしょうか?おかしいです。アカウントヘルスの改善をしてください
他のセラーはまだ販売を継続しています
どうして私だけが販売中止になるのでしょうか?
販売を中止するならば他のセラーも同様に販売できないはずです
理由を教えてください

英語

I startd to sell this product since last year.
I do not start to sell new one.
I want to sell the inventory that I have had before.
I bought this product at Amazon.Japan.

I attached sales certifiate, and it is not fake.

I bought authentic product, but I don't know why my account is fair.
it is wrong.
Please improve condition of account.

Other sellers continue to sell.
Why only do I have to stop selling?
If my sales is stopped, others must stop.
Please tell me the reason.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 怒りを強調してください