翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/29 14:22:27
Before we locked down our plans for Sundance coverage, I made a list of all the films I wanted to see at the festival. Drafting this list was a useless exercise. But it's a habit I'm used to since I like to attend as many film festivals as my budget will allow. It's not a completely impractical thing to have: it does help me make up my schedule. But usually, daydreaming about what movies I want to see is a just-for-fun proposition.
Vor dem Abschluss unserer Pläne für die Sundance Reportage, habe ich eine Liste mit all den Filmen zusammengestellt, die ich am Festival ansehen wollte. Die Verfassung einer solchen Liste war nutzlos, doch sie ist schon meine Gewohnheit geworden, seitdem ich so viele Festivals wie mein Budget erlaubt, besuche. Sie ist keine völlig unpraktische Sache: Sie hilft mir bei der Verfassung meines Zeitplans. Doch normalerweise ist die Tagträumerei über die Filme, die ich sehen möchte, nur zum Spaß gemeint.