翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/28 20:53:29
英語
Our warehouse in Miami is also out of stock on the No1 Kettles. If you are willing to wait for our stock to come into this warehouse we can dispatch the whole order from here.
We are expecting our stock we commencing 10th Feb. Or if you would like us to part ship you can arrange for DHL to collect the No2, No3 and No4's from Miami and the No1's will be to follow?
I apologise for any inconvience.
Thanks In Advance
日本語
マイアミにある我々の倉庫でもNo1のケトルは在庫を切らせています。
もしも在庫が補充できるまでお待ちいただけるなら、全てのご注文を、こちらから発送できます。
在庫の発送開始は2月10日になるかと思います。
もし発送を分けて行って欲しいとのことでしたら、貴殿の方でDHLをマイアミに手配して、No2、No3、No4を先に集荷するようにして、No1はそれに続くように出来ます。
お手数をおかけして申し訳ありません。ありがとうございます。