翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/01/28 12:18:56
emsの追加料金をお支払いいただけば早く届きます。
この商品の在庫を確認たところ、ゲームジャケット (DVDケースの表紙)がないものしか残っていませんでした。 ディスクと説明書は未使用の物なのでプレイするには問題ありません。
完全品ではないので、アメリカへのems料金は12ドルですが5ドルに割引させていただきます。
これでよろしければ、商品を購入してください。そして、支払いはまだしないでください。割引をしたインボイスを送ります。それからお支払いをしてください。よろしくお願いします。
If you pay me an additional fee for EMS, you will receive the package faster.
When I checked this product in stock, I only found ones without the game jacket (DVD case cover). As the disk and manual are brand-new, you can play it with no problem. As it's not perfect, I will reduce the EMS fee from $12 to $5.
If that's okay with you, please purchase it. And please do not male your payment yet. I will send you a new invoice with the discount. When you receive it, please pay. Thank you.