翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2011/06/20 13:52:23
英語
hello ,way do you always changing your home adresse.
That's the second time that you do that with me.
You did'n had the highest bid you know but shipping to the US was a lot shieper for me.
Don't try that again O.K.
Greetings
日本語
こんにちは、なぜ毎回家の住所を変えているのですか?
今回が2回目ですよ。
あなたは最高価格の落札者ではなかったが、アメリカへの発送の方が安かったから決めたのに。
このような事はもうしないでください。
よろしく。
*英文にミスタイプが多い様です。少し意訳してします。