Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/23 16:51:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

そんな設定を爆笑に変えてしまうセンスが大好きだ!

原作に忠実なテレビアニメ版もありますので、一度見て欲しいです。
オープニングに唖然として、本編の情報量に呆然としている間に終わってしまうことが
あるかもしれません。何度も何度も見てください!
5分アニメなのでスキマ時間にオススメです。ただし、移動中に見ると笑いを堪えるのが
大変なので気をつけてくださいね。

好きなキャラを考えると、うさみちゃんとかペリーとかラー・メン子とかフィッシュ竹中さんとか「平田の世界」に出てきた師匠とか……

英語

I love the sense where that kind of setting is changed to belly laugh!

There is TV animation version that is exactly what is original work, and
I hope you see it once.

It might be finished while you are surprised at opening and volume of information of this work.
Please see it repeatedly.

It is recommendable for short time as it is animation of 5 minutes. However, if you see it while moving, it is very hard to contain laughing, and please be careful about it.

My favorite characters are Usami chan, Beri, Ramen-ko, Fish Takenaka and master who appeared in "World of Hirata".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません