Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/19 13:21:20

ichiro009
ichiro009 44 I am an hotel man in singapore!
日本語

こんにちは。
私は、今後このWEBサイトから商品を購入したい。
日本に仕入れたいのですが、商品カートに表示される送料が
$104と、とても高く購入できません。
安く購入できれば、今後継続的に購入することが可能です。
UPSのInternational Small Flat Rate Boxでは$13程度です。
同程度の送料になりませんか?





英語

Hi there.
I would like to purchase items from this web site in the future. I'm planing to import those items to Japan, however the shipping cost which is shown in the web site is $104. It is too steep to purchase for me. If the shipping cost is cheaper than that, I can purchase continuously. Would it possible to give almost same price as International Small Flat Rate Box of UPS,costs around $13? Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません