Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/23 10:15:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

春節のため、長期休みに入るのですね。
すっかり忘れていました。

休みが明けたら、なるべく早く手配してくれることを願います。

AAAもBBBも、コネクタとラベルは不要です。

また休みが明けたらご連絡ください。

英語

You must be taking a long holiday for the Chinese New Year.
I really forgot it.

I would be grateful if you could place a back order in earlier time after finishing your holidays.

For both AAA and BBB, the connector and the label are not required.

Please get back to me again once you open your shop.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません