翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/01/22 09:15:38
フランス語
7905
Merci de votre réponse. Veuillez trouver en pièce jointe le reçu remis par Chronopost (les 33€ ont été réglés par chèque bancaire).
Dans l'attente de vous lire.
日本語
お返事ありがとうございます。 クロノポストの領収書を添付致しましたのでご確認ください。( 33ユーロを銀行小切手で支払いました)
それではご連絡お待ちしております。
レビューありがとうございました。今後もよろしくお願い致します。