Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/01/22 01:34:15

日本語

ly63605

ONE PIECE!!!

リラックマ

パワーパフガールズ
こんな爪で、お箸を握れるのかは疑問ですが、凝ってますね〜!

エヴァンゲリオン。


いかがでしたか?

日本へ来た際は、一度日本のネイルサロンに挑戦してみては?コミュニケーションが取れなくても、したいネイルの写真があれば、似たものを提案してもらえるかもしれませんよ!

英語

ly63605

ONE PIECE!!!

Rilakkuma

Power Puff girls
It is questionable to get hold of chopsticks with this kind of nails, but I will elaborate 〜!

Evangelion.

So how about it?

How about challenging yourself in a Japan nail salon once you come to Japan? Even if you cannot communicate, they might be able to give you a proposal for a similar item based on the nail photos.

レビュー ( 1 )

kapsiao_i3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/13 21:23:41

good!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加