翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/01/21 22:00:12
ly61104
▼さくら柄紙カップ&紙バック
2013年には、紙カップにまでさくら柄がほどこされました。(小さな試飲用カップまで!)
日本らしく、細部にまでこだわりに手を抜きません。
▼さくらシフォンケーキ(フード編)
こちらは毎年定番のさくらシフォン。
色もピンクで、とっても可愛いですね。
そして、ケーキの上に乗っているのも、実は桜です!
これは、『桜の塩漬け』です。
Paper cups and paper bags with sakura-pattern
In 2013, even the paper cups were decorated with sakura-patterns (even for little tasting cups!).
They are made in fine detail with maximum effort; a Japanese-way of work.
Sakura tube cake (food version)
This is sakura tube cake, a standard dish served every year.
Its' pink color is very cute.
Moreover, what's on the cake is actually also a cherry blossom!
They are "pickled cherry blossom".
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Paper cups and paper bags with sakura-pattern
In 2013, even the paper cups were decorated with sakura-patterns (even for little tasting cups!).
They are made in fine detail with maximum effort; a Japanese-way of work.
Sakura tube cake (food version)
This is sakura tube cake, a standard dish served every year.
Its' pink color is very cute.
Moreover, what's on the cake is actually also a cherry blossom!
They are "pickled cherry blossom".
修正後
Paper cups and paper bags with sakura-pattern
In 2013, even the paper cups were decorated with sakura-patterns (even for little tasting cups!).
They are made in fine detail with maximum effort; a Japanese-way of work.
Sakura tube cake (food version)
This is sakura tube cake, a standard dish served every year.
Its' pink color is very cute.
Moreover, what's on the cake is also an actual cherry blossom!
They are "pickled cherry blossom".
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。