Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2014/01/21 21:28:34

phloan2190
phloan2190 59 Currently assigned as a language tuto...
日本語

lys60900

日本に来たら、是非チェックして欲しい!ご当地Hello Kitty!〜大阪編〜

今や世界中で大人気のHello Kitty。日本には各所でご当地キティが存在します。日本人でも旅行先では必ずご当地キティを購入するコレクターは多数。ご当地キティを集めれば、思い出になることはもちろん、各地の文化や名物まで学べるかも…第一弾は、大阪編!!

英語

I would like you to check it out once you have the chance to visit Japan! Local Hello Kitty! 〜Osaka version〜

There comes the Hello Kitty well-known all around the world. Each region in Japan has their local Hello Kitty. There are many collectors even among Japanese that always purchases the local Kitties wherever they visit. Once you collect the local Kitties, aside from their undoubted purpose of a keepsake, you could learn better the respective culture of each region as well as its famous product from them... The first one is, Osaka version!!

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/05 18:20:57

GJ! Nicely done!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 冒頭の番号は内部管理番号なので翻訳の必要はございません