翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/01/21 00:34:17

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語


評価の詳細に付いては、下記のURLにてご確認をお願いします。

もちろん、バイヤーから連絡があれば全て対応しておりますし、
ご覧の通り、今のところ悪い評価は受けておりません。

その他に私にできることがあれば教えて下さい。

もし問題が無ければ、この制限の解除をお願いいたします。

長文となり申し訳ございません。
これで失礼します。

英語

Concerning the feedback's details, please confirm them at the following URL.

Of course, if the buyer contacts us, we always respond,
as you can see, we haven't had any negative feedback until now.

If there is any other thing I could do, please let me know.

If there is no problem, please lift the limitations from us.

I'm sorry for the long letter.
Please excuse me now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayというオークションサイトから送られてきたメールに返信する内容です。私は商品の販売に関する制限をかけられており、その解除をお願いしています。追跡番号=tracking number, 出品=listing, 取引=transaction, 評価=feedback, 悪い評価=negative feedback, で翻訳をお願いいたします。