Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/19 11:57:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

新年明けましておめでとうございます。
本年もよろしくお願い致します。

【注文内容】

今回から配送方法を、弊社アカウント番号を利用したDHL配送に切り替えて欲しいです。
DHLアカウント番号:
計算上では、今までの6割程度の送料になります。

何か不明な点があればご連絡下さい。

英語

A Happy New Year
We are looking forward to your continuous support.

[Order details]

We would like to request you to use our DHL account for shipping goods to our company.
Our DHL account number:
With this shipping method, the paper work out shows 40% saving on shipping charge.

If you have any inquiries, please feel free to contact us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先に送るメールです。相手はアメリカ人です。
【注文内容】には別途注文内容が入るので、翻訳不要です。