翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2014/01/19 11:51:02
日本語
新年明けましておめでとうございます。
本年もよろしくお願い致します。
【注文内容】
今回から配送方法を、弊社アカウント番号を利用したDHL配送に切り替えて欲しいです。
DHLアカウント番号:
計算上では、今までの6割程度の送料になります。
何か不明な点があればご連絡下さい。
英語
Happy new year.
I ask for your support once again this year.
[Order details]
I hope that the delivery method this time can be changed to DHL delivery that used our company's account number.
DHL account number:
It will be 60% of the delivery charges until now in terms of the calculation.
Please let me know if there are unclear matters.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先に送るメールです。相手はアメリカ人です。
【注文内容】には別途注文内容が入るので、翻訳不要です。
【注文内容】には別途注文内容が入るので、翻訳不要です。