翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/18 10:18:49

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

I orders a Disney Women's Minnie watch from you and received it today. The watch was supposed to be ALL SILVER, WITH A PINK FACE. This watch is not that at all!!!! It is bronze and silver with a black face. NOT WHAT I ORDERED!!!!

I want the watch that I ordered!! It wasn't cheap, and I don't want to have to wait another MONTH to GET THE WATCH THAT I OREDERED!!

日本語

私は女性用ディズニー腕時計をそちらに注文した者ですが、今日商品を受け取りました。届くべきものは全体が銀色、ピンクの表面のものでした。受け取ったものは全然違います!!!! 黒の表面、ブロンズシルバー色でした。注文したものではありません!!!!

注文した商品をいただきたいです!! 決して安いものではありませんし、注文品を受け取るのにもう1か月も待ちたくありません!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません