翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/17 17:56:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

私は◯◯を30個注文しておりますが、amazon.comから2個だけ◯◯が届きました。

なぜ2個だけ、しかも貴社ではなくamazon.comから届いたのですか?

注文からすでに3週間以上経過しております。

これ以上待つことは出来ません。

出荷の正確な日時を知らせてください。

英語

Although I ordered 30 pieces of ○○, only 2 pieces has been sent from the Amazon.com.

What has been a cause of sending only 2 pieces and not from your company but from Amazon.com?

It has past more than 3 weeks already after I ordered.

I cannot wait anymore.

Please tell me precise shipping schedule including date.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 出荷遅延のクレームです。