翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/17 17:56:07
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
私は◯◯を30個注文しておりますが、amazon.comから2個だけ◯◯が届きました。
なぜ2個だけ、しかも貴社ではなくamazon.comから届いたのですか?
注文からすでに3週間以上経過しております。
これ以上待つことは出来ません。
出荷の正確な日時を知らせてください。
英語
Although I ordered 30 pieces of ○○, only 2 pieces has been sent from the Amazon.com.
What has been a cause of sending only 2 pieces and not from your company but from Amazon.com?
It has past more than 3 weeks already after I ordered.
I cannot wait anymore.
Please tell me precise shipping schedule including date.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
出荷遅延のクレームです。