翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/17 17:30:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

出展者の出展製品の解説を、ブースで撮影。その日のうちに3分程度の動画にまとめ、WEBページで配信します。
展示会の雰囲気そのままに出展製品の情報を伝えます
日本語字幕により日本の読者に内容を伝えます。

Webサイトにて展示会の情報を掲載。
展示会に関連した読者に情報を届けることができます。
会期後もその製品のバイヤーに利用していただけるのはもちろん、次年度出展を検討している方に向けた情報源ともなります。

英語

We take a video clip of exhibitor’s explanation about their product at their booth. And, edit it about a three-minute video clip within same day and transmit through a webpage.
In this manner, we can convey information of product on exhibit together with atmosphere of the exhibition.
For Japanese viewers, the subtitle will be added.

The information of exhibition is posted on the website.
The information can be conveyed to those people related to the exhibition.
Even after closing the exhibition, the video clip can of course be utilized by buyers. Also it can be a source of information for entities planning to participate in next year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません