Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/17 17:32:17

日本語

出展者の出展製品の解説を、ブースで撮影。その日のうちに3分程度の動画にまとめ、WEBページで配信します。
展示会の雰囲気そのままに出展製品の情報を伝えます
日本語字幕により日本の読者に内容を伝えます。

Webサイトにて展示会の情報を掲載。
展示会に関連した読者に情報を届けることができます。
会期後もその製品のバイヤーに利用していただけるのはもちろん、次年度出展を検討している方に向けた情報源ともなります。

英語

The explanation of the exhibitors on the exhibited products will be shot at the booth. This will be distributed on the webpage after collating the 3 minute video from that day.
We will provide the exhibited product information with the exhibition atmosphere.
The Japanese subtitle will convey the contents to the Japanese readers.

The exhibition information will be available on the webpage.
It is possible to deliver the information to the related readers in the exhibition.
Those products can be utilized by the buyers after the session and also be used as a source of information for those discussing the next year's exhibits.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません